"." and "。" for GBA
Closed (accepted) by: root.
hkA » 2009-06-12 12:13:12
0364 - Dai-Mahjong (Japan)
0422 - Hitsuji no Kimochi (Japan)
0536 - Minimoni - Mika no Happy Morning Chatty (Japan)
0848 - Minimoni - Onegai Ohoshi-sama! (Japan)
2001 - Shikakui Atama o Marukusuru Advance - Kokugo Sansu Rika Shakai (Japan)
2003 - Shikakui Atama o Marukusuru Advance - Kanji Keisan (Japan)
0364 - Dai-Mahjong. (Japan)
0422 - Hitsuji no Kimochi. (Japan)
0536 - mini-moni. - Mika no Happy Morning Chatty (Japan)
0848 - mini-moni. - Onegai Ohoshi-sama! (Japan)
2001 - Shikakui Atama o Marukusuru. Advance - Kokugo Sansu Rika Shakai (Japan)
2003 - Shikakui Atama o Marukusuru. Advance - Kanji Keisan (Japan)
"ミニモニ。"(mini-moni.) is an idol group in Japan.
Hitsuji no Kimochi.
mini-moni. - Mika no Happy Morning Chatty
Boxart and Official URL:
mini-moni. - Onegai Ohoshi-sama!
Shikakui Atama o Marukusuru. Advance - Kokugo Sansu Rika Shakai
Shikakui Atama o Marukusuru. Advance - Kanji Keisan
kazumi213 » 2009-06-16 05:24:59
Thanks a lot hkA :)
"mini-moni." seems to be just one of possible romanizations, along with "Mini Moni." and "Minimoni" (http://en.wikipedia.org/wiki/Mini_Moni)
I've decided to use "Mini Moni." because:
1. "Mi" and "Mo" kanas on their logo seems to be "capitalized".
2. The group name seems to point to the fact that it was formed from members of the bigger group "Morning Musume", and that "Mini Moni." members had to be 1.5 m in height or shorter (hence the "Mini" part):
Morning Musume -> Mini Mo(r)ni.(ng)
hkA » 2009-06-16 08:14:11
I see. "Mini Moni." is no problem.
It is a reason that I reported as "mini-moni.".
"ミニモニ。" is correct in the name to which "Mini Morning Musume" is omitted.
I was going also to report first by "Minimoni.".
However, a lot of things displayed, "mini-moni." are used by the English word in their clothes for the spelling and the cartoon character merchandise.
I reported by the spelling "mini-moni." based on these.
However, because I think all of "mini-moni.", "Minimoni.", and "Mini Moni." these to be an appropriate spelling, I think it is correct even if any is used.
The judgment is left to you.