System:
 New ticket





Open
 
HTV04 » 2020-11-21 06:54:28

I noticed that the Datfile entry mentions the password needed to play the game. However, I don't think this is part of the ROM, but rather the save file incl...
omonim2007 » 2020-09-22 20:30:55

It seems 8C52EE62 is the good one dump. It's playable in emulator instead of Trusted one (which crashes due to incorrect secure area). Please check this is...
Anonymous » 2020-07-18 00:46:36

Also applies to NDS-4628, 4699, and 5461. Mokjjangiyagi in the titles of four games' DATs should have been stayed with single j, as Mokjangiyagi. The Korea...
pandaforce » 2020-07-03 18:53:02 (replies: 1)

Two things to ponder for you kind folk today :) # Dates Looking at the naming conventions in https://datomatic.no-intro.org/stuff/The%20Official%20No-I...
omonim2007 » 2020-06-19 20:10:35

Is it really M5 version? I couldn't find language select option.
Anonymous » 2020-03-20 10:28:06

Incorrect scene number. Should be 4215
andrebrait » 2020-01-26 10:46:16 (replies: 2)

At least for the current Paren/Clone XML files, some Spanish ROMs are being counted as EUR, even though they were only released in Spain. Namely: Adan y ...
Shinji » 2019-10-08 07:08:41

There is no MD5 set for this entry. I have CLRMamePro checking MD5 and SHA1 and this results in the scanner saying that it is the wrong file.
Kensworth » 2019-10-03 09:23:03 (replies: 1)

[b]Encrypted CRC32:[/b] 1BFF37B1 [b]Encrypted MD5:[/b] 5A5FDB54 D0EE4ADE 9D4FAF5E D14F742F [b]Encrypted SHA-1:[/b] 56950322 70301D4C FDBB6271 8C35F5D5 B9E2...
Games Xtreme » 2019-09-16 06:08:58 (replies: 1)

I've re-dumped the game "Contact" (European Version) for the Nintendo DS on different hardware and with different software. The hashes are the same on bot...
ehw » 2019-05-25 15:43:56

https://hiddenpalace.org/News/The_Jungle_Book_%2B_Some_Extra_Goodies The Jungle Book (WCES 1994 prototype) Adventure Island III (Prototype) Spirou (Mega...
Hiccup » 2019-04-30 12:38:51

Need to check if actual "content" data matches (ignoring metadata/user data)
whut » 2019-02-16 20:15:44 (replies: 3)

Trying to create a USA 1G1R collection from the NDS P/Clone XML I notice that some entries show a kiosk demo as the parent instead of the actual game. Ex...
Anonymous » 2018-08-25 02:35:14 (replies: 1)

6199, 6144, and 5902 all have "Nickelodeon" in their title because it's on the box art. 6643, 6140, 5038, and 4337 do not have "Nickelodeon" in their titl...
hkA » 2017-09-08 18:13:09

now: Zaidan Houjin Nihon Kanji Nouryoku Kentei Kyoukai Koushiki Soft - 250 Mannin no Kanken - Shin Tokoton Kanji Nou - 47,000 + Jouyou Kanji Jiten, Yoji Juk...
hkA » 2017-08-11 11:01:20

now: 0286 - Puyo Puyo Fever Two! (Japan) fix: 0286 - Puyo Puyo Fever Chuu! (Japan) or 0286 - Puyo Puyo Fever 2 (Japan) -- ぷよぷよフィーバー 2【チュー!】 This ...
Rey » 2017-07-25 08:26:09 (replies: 1)

Off the Wall prototypes for PC Engine and Game Gear. https://www.dropbox.com/s/pbwulxnwzkublge/Off%20the%20Wall%20(Prototypes).zip?dl=1
- » 2017-01-27 09:14:36

This entry and several other DS entries convert Swedish ä to "a" and ö to "o" while some other No-Intro entries (including for the same game series!) use "ae...


Closed
 
DeeKnow » 2022-04-10 00:48:47

The latest DAT for Nintendo DS (Decrypted) suddenly has a lot of bad dumps for games popping up in it when they already have good dumps selected for them: ...
ToeKnee » 2022-04-09 10:18:20 (replies: 1)

There are 17 duplicate entries in latest dat such as "4 Kyouka Perfect Clear DS - Eigo Onsei Tsuki (Japan) (Not for Resale)" and "FIFA Soccer 11 (USA) (En,Fr...
HTV04 » 2020-11-21 07:38:43 (replies: 1)

According to this video: https://youtu.be/-e6xOBCAVvA The dump date can be seen at 46:02. The dump date was 10/12/2020.
Anonymous » 2020-11-19 10:18:59

The katakana spell out "kurutore", presumably short for Crew Training (kurū torēningu)
omonim2007 » 2020-07-31 20:44:32 (replies: 2)

Is it really Rev 1 version? It has different code (NTR-BJRP-EUU) from the Parent (NTR-BJRP-EUR)
omonim2007 » 2020-07-10 23:40:17 (replies: 1)

The same situation as for "Playmobil Interactive - Knights" game
omonim2007 » 2020-06-24 21:41:11

Rename: Playmobil Interactive - Top Agents -> Top Agents Like everywhere in No-Intro according to name convention. We must delete the first two words (...
omonim2007 » 2020-06-24 21:40:23 (replies: 1)

Rename: Playmobil Interactive - Knights -> Knights Like everywhere in No-Intro according to name convention. We must delete the first two words (this i...
omonim2007 » 2020-06-24 21:39:04

Rename: Playmobil Interactive - Knight - Hero of the Kingdom -> Knight - Hero of the Kingdom Like everywhere in No-Intro according to name convention. ...
omonim2007 » 2020-06-24 21:39:01

Rename: Playmobil Interactive - Knight - Hero of the Kingdom -> Knight - Hero of the Kingdom Like everywhere in No-Intro according to name convention. ...
omonim2007 » 2020-05-31 22:26:57 (replies: 1)

Trusted dump -> Bad dump? Pussycat mentioned in his scene release: "There is a corrupt dump of this game floating around in p2p". I think he means a cuure...
andrebrait » 2020-03-20 08:44:25 (replies: 1)

These lack the 'cloneof' field: Who Wants to Be a Millionaire (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl) Who Wants to Be a Millionaire (USA) Who Wants to Be a Millio...
diego-rbb » 2020-03-14 09:14:36 (replies: 1)

2982 - Tecmo Bowl - Kickoff (USA) For some reason it seems the dumps are duplicated. Please, erase the one without info about the file.
diego-rbb » 2020-03-01 15:56:08

My bad. This should be "z213". Can any admin change it?
lucumon » 2020-02-01 14:53:31 (replies: 1)

Both "Autoescuela Trainer (Spain).nds" and "Driver License Trainer Espana (Spain).nds" are liable to being a bad dump. My dumps have CRC c190dc63 and 73a30d2...
Hiccup » 2019-10-31 11:43:57 (replies: 1)

Encrypted ROM needs to be made from decrypted ROM (using woodsec) and added to dat.
Triple L » 2019-10-28 10:21:49 (replies: 3)

Picked this cart up on a lot and noticed the current dump is bad. SARAH_YSAE6U_00.nds CRC is 443D5A0A
Anonymous » 2019-09-01 09:47:07

Media Serial (1): "NTR-JDRE-USA" is wrong, it should be NTR-YJDE-USA
Murphio » 2019-06-09 11:14:39

The parents of "z011 - Transformers - Autobots (Spain) (Rev 1) " and "z023 - Transformers - Decepticons (Spain) (Rev 1)" are clones themselves.
Doneness Setting » 2019-04-21 06:17:12 (replies: 1)

z169 - Advance Wars - Days of Ruin (USA) (Demo) (Kiosk) is not present in the parent/clone lists or XML files. I suspect this is because its parent, 1964 - ...
fraborak » 2019-01-10 09:22:11 (replies: 1)

Hello, i have 25 roms that are in this xml files (writen no intro dat files) : http://nointro.free.fr/datas/Official%20No-Intro%20Nintendo%20Dual%20Screen.z...
Anonymous » 2018-09-17 07:43:40 (replies: 1)

The Korean name is "모여라! 커비", and the correct romanisation of the first word is "Moyeora", not the current name "Goiada" or "goioda" which the current revis...
Anonymous » 2018-08-25 02:43:07

clone of 4337
Anonymous » 2018-08-25 02:20:59

same game as 6643
Anonymous » 2018-08-25 02:19:21

5902 shouldn't have a hyphen, the name of the show is "Team Umizoomi"
Rey » 2018-08-21 10:21:40

Are these preserved? I don't see it in the database. Hong Kong '97 (Alt) http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/2191/kurosawa/hongkong97.lzh ...
Hiccup » 2018-08-20 07:30:46

shouldn't the accented "o" be "romanised"? isn't that no-intro naming policy?
Anonymous » 2018-06-14 13:26:07

Here a link that has disk A and B In here there is only one disk https://eludevisibility.org/2015/fmc-disk-card-checker-v1.3-japan
Hiccup » 2018-05-13 03:35:17 (replies: 1)

The checksums for the decrypted and encrypted may both be bad.
Water » 2017-11-03 17:08:48 (replies: 3)

I made a dump of Hello Baby. http://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&n=3241&s=28 Info: https://pastebin.com/rev4AG9b https://imgur.co...
scott » 2017-10-25 10:17:55 (replies: 2)

Should 0056 - Super Mario 64 DS USA Rev 1 be the parent of 0037 - Super Mario 64 DS USA and not the other way around?
Onikyo » 2017-09-12 04:26:07

Spanish language
Agito » 2017-09-10 10:24:33

1_Gegen_100_GER_NDS-iND and olso with Headerfix Nintendo_DS_Header_Fix_Collection_1_NDS-PUSSYCAT are still decrypted Dumps
DeriLoko3 » 2017-08-25 12:06:05 (replies: 2)

This ROM does not have the DSi data.
sdfg87223232f » 2017-06-28 14:10:05 (replies: 1)

SNES Game "Odekake Lester - Lelele no Le (^^; (Japan)" makes it really difficult to read the region. Specifically because of "(^^;" is that intentional?
Whovian9369 » 2017-04-10 20:22:12

Wikipedia ( https://en.wikipedia.org/wiki/Kirby_Mass_Attack ) says that the game was called "Goiada! Kirby!" in Korea. As I don't have the game or an abil...
Brizey » 2017-02-15 22:52:24 (replies: 1)

Is anyone working on a Dreamcast DAT file?
bob » 2016-11-25 06:36:02 (replies: 1)

In the dat MD5 and CRC32 are from underdumped rom but size is from padded rom?
MTP » 2016-09-28 22:16:38 (replies: 1)

Listed as "Contra IV - The Alien Wars Should be "Contra III - The Alien Wars"
RetroGamer » 2016-09-13 21:31:17 (replies: 1)

The diference between the dump that is in the DB and mine is that mine dump is filled with FF's till the end od the file instead of 00's... ----| File Dat...
RetroGamer » 2016-09-06 03:42:25 (replies: 1)

I dumped and added to the DB a verification of 4930 - Guitar Hero - On Tour - Modern Hits (Europe).nds ( http://datomatic.no-intro.org/index.php ... =28&n=49...
space1 » 2016-08-04 07:51:48 (replies: 2)

Shrek - Ogres et Dranons -> Shrek - Ogres et Dragons
urichai » 2016-08-03 20:21:22 (replies: 2)

Is there a .dat file for the Atari 2600 ? You guys have saved my life re: licensed North American NES titles I'd love to get the same joy for Atari 2600 A...
jtp10181 » 2016-07-05 12:38:20 (replies: 1)

I think this should be tied to 3310 for P/C relation. Using 1G1R mode I am getting both the USA and the EUR bad dump in my list.
jtp10181 » 2016-07-05 12:19:18 (replies: 1)

I noticed when doing a rebuild to 1G1R with USA priority it us using the original Super Mario dump (0037) and not the REV1. Shouldn't it use the most current...
Datman » 2016-05-31 02:34:33

Should be WALL-E and not Wall-E (should match all other releases)
Datman » 2016-05-07 11:31:13

Title should be "Roary the Racing Car" and also this should probably be switched to the clone of 4214 (C7RP) rather than its parent.
hkA » 2016-03-19 11:42:07 (replies: 2)

now: Omoikkiri Tanteidan Haado Gumi - Matenrou no Chousenjou German Tanteidan - MarinGumi - Maruhi Jigomar Sousa File fix: Omoikkiri Tanteidan HadoGu...
Datman » 2016-02-29 05:11:49

The nfo from PUSSYCAT mentions that this is a serial variant (VESX whilst there is also another En,Fr cart with VESV) and CTR confirms that it's DSi too.
hkA » 2016-01-28 06:09:45 (replies: 1)

now: Doshin The Giant 1 (Japan) [b] Doshin The Giant 1 (Japan) (Demo) (Kiosk) [b] Doshin the Giant - Tinkling Toddler Liberation Front! Assemble! (Japan) ...
Hiccup » 2016-01-25 08:21:32 (replies: 4)

Name (Aging NTR) is based on name on alleged cart (from picture in scene release) Title screen says: [NITRO Tester Ver1.0] AGING
Hiccup » 2015-12-16 04:31:24

Name should be "Top Trumps - Doctor Who". Box: http://www.web-emulation.com/images/covers/nintendo-ds/Top%20Trumps%20-%20Doctor%20Who%20(Europe).png Name i...
Hiccup » 2015-11-27 04:23:02 (replies: 3)

Nintendo offical websites don't have "Mass Attack" as subtitle. https://www.nintendo.co.uk/Games/Nintendo-DS/Kirby-Mass-Attack-271265.html http://kirby.nin...
Hiccup » 2015-11-25 02:04:40 (replies: 1)

"Animal Crossing - Wild World - Relay Station (USA) (Demo) (Wi-Fi Kiosk)" should be "Welcome to Animal Crossing - Wild World" to match the name used for the ...
Hiccup » 2015-11-25 02:01:28 (replies: 3)

"Sonic Rush (Japan) (Beta)" should be "(Demo) (Kiosk)" because it was used in E3 show floor kiosks, and has demo features like a time limit and a "coming soo...
Hiccup » 2015-11-24 20:25:28 (replies: 1)

I think these may be valid, but I am unsure : * "Sonic Rush (Japan) (Beta)" should be "(Demo) (Kiosk)" because it was used in E3 show floor kiosks, and has ...
Hiccup » 2015-11-24 11:18:57 (replies: 1)

"Animal Crossing - Wild World - Relay Station (USA) (Demo) (Wi-Fi Kiosk)" should be "Welcome to Animal Crossing - Wild World - Relay Station (USA) (Demo) (Wi...
Hiccup » 2015-11-22 12:27:30

Should be (Demo) (Kiosk).
Hiccup » 2015-11-22 12:26:52

Should be (Demo) (Kiosk).
Hiccup » 2015-11-22 12:26:33

Should be (Demo) (Kiosk).
Hiccup » 2015-11-22 06:21:04

Should be (Demo) (Kiosk).
Hiccup » 2015-11-22 06:20:40

Should be (Demo) (Kiosk).
Hiccup » 2015-11-22 06:20:23

Should be (Demo) (Kiosk).
Conn1e » 2015-09-08 16:00:03 (replies: 1)

Is this an untagged bad dump ? How do we know when carts. started having the extra header data (currently undumped)?
Anonymous » 2015-07-04 03:01:21

Trollakademin incorrect Troll Akademin correct Translation - The Magic Academy
Anonymous » 2015-05-27 05:14:26

game is multi5, currently listed as english only
Anonymous » 2015-01-23 16:44:00

All of these were gotten with NUS Downloader, which can be downloaded here: https://code.google.com/p/nusdownloader/downloads/list NOTE: Make sure when you ...
money114 » 2014-10-12 08:51:23

5366 - Beyblade Metal Fusion (USA) (En,Fr,Es) 6368 - Beyblade - Metal Fusion (USA) (En,Fr,Es) The two games have same name. Is it rename to Beyblade - Me...
ajax16384 » 2014-10-11 03:34:11 (replies: 1)

1) media title is: Labyrinth (Ravensburger), so word "(Ravensburger)" should be moved closer to "Labyrinth" (e.g. 4159 - Labyrinth (Ravensburger) (Europe) (E...
money_114 » 2014-09-25 03:27:33

This game is Independent. It isnt P/C relations with 5919 - Beyblade - Metal Masters - Nightmare Rex (Europe) (En,Fr,De,Es,It).
money_114 » 2014-09-25 03:22:09

This game is Independent. It isnt P/C relation with 5822 - One Piece - Gigant Battle! (Europe) [b].
money_114 » 2014-09-25 02:33:18

Languages:German - English - French - Spanish - Italian
money_114 » 2014-09-25 02:30:58

Languages: Dutch - English - French
Pixel_Crusher » 2014-07-08 19:09:55

I've been thinking for a while on how we could make games that present a second subtitle look more appealing in terms of presentation while keeping functiona...
rouken » 2014-07-07 05:05:58

Moto Racer DS have two different ROMs, 3044 and 6400, and they are listed as parents with no clones. This can be fixed?
Anonymous » 2014-06-28 16:46:38

There's a P/C of this ROM. You can found it in the ROM 2690 - Defendin' DePenguin (USA) (En,Es).
einstein95 » 2014-06-01 01:46:32

6380 and 5669 are both clones of 6087
einstein95 » 2014-04-21 14:25:27

Just putting this here for documentation's sake. Even though it isn't "NDSI Enhanced", follow the instructions here http://datomatic.no-intro.org/index.php?...
einstein95 » 2014-04-21 14:12:15

Shouldn't this be a clone of z156 as this would be the US "release"?
san » 2013-12-15 18:36:08 (replies: 1)

Though I bought it, v1.1 did not have a cheap edition (best version) of Bokura no Taiyou - Django & Sabata. Does v1.1 really exist?
jimmsu » 2013-12-11 14:03:47 (replies: 1)

game Original is named in rom : Learn Math Genius Edition but brought out as , see picture
PsyKo » 2013-10-07 07:51:49

Egokoro Kyoushitsu DS was already reported as bad for DSi header missing, but dev code seems also edited in scene release. Should be "01"?
Anonymous » 2013-08-25 02:38:47

The region of this release shouldn't be Australia. It should be Europe. The ID ends with U but anyway the NFO says: ROM Code: NTR-C3FU-UKV Region: Europe ...
Xenirina » 2013-08-02 00:35:19 (replies: 3)

This release should become 6215, as it is listed on the NFO first. All other Animal Life releases are then pushed down one. Unless this release is remov...
jimmsu » 2013-04-30 15:26:55 (replies: 1)

can somebody take a good look at the end data. looks strange for me , strange data start at 3275800
Anonymous » 2013-04-28 06:44:32

The Conveni DS - Otona no Keieiryoku Training (Japan) [b] -> Conveni DS, The - Otona no Keieiryoku Training (Japan) [b]
Anonymous » 2013-04-28 06:43:37

The Naked Brothers Band - The Video Game (Europe) -> Naked Brothers Band, The - The Video Game (Europe)
DJoneK » 2013-03-25 15:48:58 (replies: 1)

Shouldn't the title be "Croods, The: Prehistoric Party"?
nogarth » 2013-03-02 00:22:35

5992 - Pokemon Plus - Nobunaga no Yabou (Japan) (NDSi Enhanced) [b] the parent is 6073 - Pokemon Conquest (Europe) (NDSi Enhanced) [b]
xuom2 » 2013-02-05 22:03:28

P one is europe only. V one is europe/australia. V one is newer. sdk used: P: 5.03 RELEASE plus3 V: 5.05 RELEASE plus4 looks like V one is a fixed fversio...
DoctorJ » 2013-01-12 23:15:05

It's official name is "포켓몬스터 화이트 2" & "포켓몬스터 블랙 2" and as "화이트" is just korean writing for "White" "블랙" is "Black" not translations, they are just write d...
jimmsu » 2013-01-08 14:40:22

missing dsi data
jimmsu » 2013-01-08 14:35:49 (replies: 1)

game is (NDSi Enhanced) an dmissing dso data also game is Europe and not Australian Real australian games have U at end gameid
gamecaptor » 2012-11-25 10:16:40

Now that the translation for Fire Emblem: Heroes of Light and Shadow is complete we might need a new (or at least confirmed) dump for it: Link to translat...
jimmsu » 2012-09-28 20:37:57 (replies: 1)

must be YBND
xuom2 » 2012-09-16 17:55:33

info: http://www.kickstarter.com/projects/1443658586/diamond-trust-of-london
MPN » 2012-09-04 12:00:56 (replies: 1)

Hi, i just found this game, dumped it and saw that it was different than the one in the database. I assume it has correct header compared to the bad one. ...
Anonymous » 2012-08-06 08:00:04 (replies: 3)

Sorry if that's been asked already, but is there a page on the current "generic" naming conventions? Since my last update almost a year ago :^( on the datfil...
wufan2kk » 2012-07-27 00:23:52 (replies: 1)

The offilnelist Dat can not be used for a long time. It allways missing the same thing. It can be Fixed.
kARHU » 2012-07-01 18:38:57 (replies: 1)

Looks like this is a bad dump according to a Redump, Padded Wrong http://advanscene.com/html/Releases/dbdswrel.php?id=2280 I guess the dump should be trust...
Anonymous » 2012-06-21 20:51:39

of: 4487 - Real Stories - Best Friends - Mon Poulain, Mon Cheval (Europe) (En,Fr,De,It,Sv,No,Da).nds
Nesco » 2012-04-20 13:05:38 (replies: 1)

The P/Clone file states that the american version of this game, Professor Layton and the Last Specter. is a clone of the european one. While the games itself...
Anonymous » 2012-04-19 09:27:53 (replies: 1)

I think it is a clone of 6000.
unrealmack » 2012-04-18 19:25:33

Dumped my brand new pokemon white cartridge using wooddump r85 on my DS(Phat): IRAOv00.txt: wooddumper r85 rom: code: IRAOv00 size: 268435456 byte...
wilde219 » 2012-03-31 16:16:44 (replies: 1)

2559 - New Horizon English Course 1 (Japan) OK 2008-08-09 New_Horizon_English_Course_1_DS_JPN_NDS-NEET 2560 - New Horizon English Course 3 (Japan) OK...
relax » 2012-03-11 10:00:23 (replies: 1)

Naming should be according to the English title. Proof of UKV-release: http://webshop.gameoutlet.se/Shop/ArticleDetails.aspx?partNo=NDS01879
Connie » 2012-02-24 14:27:49 (replies: 1)

Rather than use the (Alt 1) tag, wouldn't it be more informative to add: "(Games Factory Online)" tag to 4011 and, "(DTP Entertainment AG)" tag to 4815 ?? ...
Connie » 2012-02-12 18:33:29 (replies: 1)

SquarePants not used in titles. German and new Spanish dumps boxart use their own naming. New name should be: 4835 - SpongeBob's Boating Bash (Europe) (...
jimmsu » 2011-12-28 14:20:00

game has english,french.spanish
jimmsu » 2011-12-28 14:17:12

game has english,french
jimmsu » 2011-12-28 14:14:33

gae has english,french
jimmsu » 2011-12-28 14:10:47

game has english,french
jimmsu » 2011-12-28 14:06:15

language is english,french
jimmsu » 2011-12-28 13:03:29

language is english,french,spanish
jimmsu » 2011-12-24 16:15:40

games has english,french
jimmsu » 2011-12-24 16:06:22

game has english,french,german,italian,spanish,danish,dutch
jimmsu » 2011-12-24 15:59:29

game has english,french
jimmsu » 2011-12-24 15:56:38

game has english,french,spanish
jimmsu » 2011-12-24 15:56:04

game has english,french,spanish
jimmsu » 2011-12-24 15:54:54

game has english,french,spanish
jimmsu » 2011-12-24 15:52:01

game has english,french,spanish
jimmsu » 2011-12-24 15:50:16

games has english and french
jimmsu » 2011-12-20 13:22:39

must be english,german,french,spanish,dutch
hkA » 2011-12-06 12:57:08

old: 5612 - Digimon Story - Chou Xros Wars - Blue (Japan) 5613 - Digimon Story - Chou Xros Wars - Red (Japan) fix: 5612 - Digimon Story - Super Xros Wars - ...
hkA » 2011-12-05 20:34:49 (replies: 1)

old: Mister Donuts DS (Japan) fix: Akogare Girls Collection - Mister Donuts DS (Japan) -- http://www.4gamer.net/games/122/G012238/screenshot_3.jpg
hkA » 2011-12-05 20:10:14 (replies: 1)

old: Studio de Pirameku Koi mo Yuujou mo! - Minna to Kimi no Piramekiino! fix: Minna to Kimi no Piramekino! -- "Studio de Pirameku Koi mo Yuujou mo!" is...
Anonymous » 2011-11-01 13:54:47

Boxart is incorrect. Game is not DSi enhanced.
kshin98 » 2011-10-18 17:16:00 (replies: 1)

Sawaru is a japanese verb meaning "touch" in english The name is more like "Touch! Made in Wario" I think the usage of hypen in-between here violates the...
Anonymous » 2011-09-28 05:44:02

also french and spanish languages.
DoctorJ » 2011-09-11 09:21:13

the proper name should be .... 5820 - 레이튼 교수와 악마의 상자 (Korea) [b].nds 5820 - Layton Gyosuwa Angmaui Sangja (Korea) [b].nds be careful that "악마의" is "Angmaui"...
jimmsu » 2011-08-19 10:11:03

good languages are english.french,german
jimmsu » 2011-08-19 10:09:46

good languages are english.french, german
jimmsu » 2011-08-19 04:02:39

languages are English,French,German,Italian,Spanish
jimmsu » 2011-08-19 03:36:48

games has english,french,spanish
jimmsu » 2011-08-17 16:24:06

game has languages english, french
jimmsu » 2011-08-17 16:21:03

game has languages english, french , spanish
jimmsu » 2011-08-17 16:16:54

game has languages english, french , spanish
jimmsu » 2011-08-17 16:16:23

game has languages english, french , spanish
jimmsu » 2011-08-12 12:24:40

game has 5 languages : english, french, german, italian, spanish
jimmsu » 2011-08-12 12:18:13

games has 2 languages : english , french
jimmsu » 2011-08-12 12:16:43

game hs 3 languages : english, french, spanish
jimmsu » 2011-08-12 12:15:18

game has 5 languages english, french, german, italian, spanish
jimmsu » 2011-07-27 14:42:52

hello i have discoved a strange thing you say clean rom is good , but it has 2 adresses differnt then 2 ch release(2ch misses good header) looks lik...
Anonymous » 2011-07-20 21:56:02

Game is DSi enhanced (check header to see if it is Vxxx (ie. VSPE) to tell if it is DSi)
killer bee » 2011-07-19 13:30:23

Other site reports this game with (USA), not (Japan)
windsur » 2011-07-19 00:14:16

Full serial code is: NTR-BVGE-USA Additional code is: BVGEN0J22
Torch » 2011-07-05 04:00:37

The following NDS patches are missing at: http://nointro.megadrive.org/ x147 - Mario & Luigi - Bowser's Inside Story (Europe) (En,Fr,De,Es,It) (Demo) (Kio...
michal99 » 2011-06-15 15:38:38

This cart doesn't have any save so Save Type: None
michal99 » 2011-06-13 15:33:39 (replies: 6)

If I remember right I read somewhere and it was probably in the Yahoo auction where I got the cart from, that there were only 3000 or so made and it was give...
jimmsu » 2011-06-04 02:17:30

hello game has 9 languages english,french,german,italian,spanish,dutch,norwegian,swedish,danish the intro how to play is english , after that the g...
jimmsu » 2011-05-28 13:22:35

game languages are english and french
jimmsu » 2011-05-28 13:20:50

game has 6 languages : english , german , spanish , french , italian , dutch
Anonymous » 2011-05-12 11:15:05

game has 9 languages english,french,italian,german,spanish,danish,norwegian,swedish,dutch
kiczek » 2011-04-02 14:16:13

Mark this as missing NDSi data instead of just [Underdumped Header]
Anonymous » 2011-03-20 18:30:05

The real name of the game is Kung Zhu (USA)...Someone typo'ed on the release.
Anonymous » 2011-03-17 05:51:41 (replies: 2)

No way to Decrypt to CRC32 Values: 57342B45 --> B7F17C60
jimmsu » 2011-03-12 13:08:49

hello this is not clean rom , look at the data at the end , no ff ff ff
jimmsu » 2011-03-12 13:02:08

hello this rom is not clean form wnw , look in the rom itself , at the end there is garbage instead of those ff ff ff
hkA » 2011-02-18 08:18:33

old: 5555 - Center Shiken - Eigo Listening Sokushuu DS (Japan) fix: 5555 - Center Shiken Eigo Listening - Sokushuu DS (Japan) or 5555 - Center Shi...
Anonymous » 2011-02-05 11:25:57 (replies: 3)

can a good dump be added to the dat file for Grand Theft Auto - Chinatown Wars (Europe) wood tools r30 and the patched rudolph tools both give a crc32 of 199...
Rifu » 2011-02-04 10:32:53 (replies: 1)

5526 - Emergency 2012 (Germany) Filesize: 26751584 bytes (~25.5mb) This Rom has been trimmed, its missing the [b] flag.
windsur » 2011-02-01 21:08:01

Shouldn't the language selector for this game be marked as "tool"? It currently doesn't have that distinction. :-)
Dan » 2011-01-25 00:38:50 (replies: 1)

Btw, I just d/l the NDS Patch (over 80MB) and using xdelta 1.1.3 (2007), I compressed it down to about 1MB / patch = ~2MB for both patched... For games I h...
hkA » 2011-01-19 03:06:34

old: Keshikasu-kun - Battle Castival (Japan) fix: Keshikasu-kun - Battle Kasutival (Japan) -- (Keshi-gom no "Kasu")消しゴムの"カス" + festival(フェ"スティバル")...
hkA » 2011-01-19 00:21:47 (replies: 1)

Why is not SuperLite2500(or Super Lite 2500) named these titles? 1921 - Custom Mahjong (Japan) 1922 - Gekikara Nanpure 2500 Mon (Japan) 1935 - Crimson R...
hkA » 2011-01-18 23:46:43 (replies: 1)

old: To Love Ru - Trouble - Waku Waku! Rinkan Gakkou Hen (Japan) fix: To Love-Ru - Waku Waku! Rinkan Gakkou Hen (Japan) -- To LOVEる-とらぶる- ワクワク!林間学...
hkA » 2011-01-17 20:41:51

old: Ouran Koukou Host-bu DS (Japan) fix: Ouran Koukou Host Club DS (Japan) BoxartURL: http://www.amazon.co.jp/dp/B001PR14IY/
Celtman » 2010-12-30 00:43:20

Should be Petz Nursery 2 (notice the z at the end of Petz)
C. V. Reynolds » 2010-12-18 23:28:57

I think the dash should be removed from the title so that it matches the formatting of the SNES game "Kirby Super Star". http://www.gamefaqs.com/ds/949625...
Anonymous » 2010-12-12 10:38:32 (replies: 1)

Just a heads-up, guys... The header fix in the NDS Patches section for 4248 has the right patch inside the zip, but wrongly named. It is named 4449_Ol...
Dan » 2010-12-04 13:22:10 (replies: 1)

eNDryptS Advanced v1.2 no longer works at decrypting Camp_Rock_The_Final_Jam_EUR_DSi_NDS-RFTD_B4B16318 and the two RFTD after it..
Tori » 2010-12-04 11:37:09

Everything is in the title : That's not "Bayblade", but "Beyblade", with an "e"...
Anonymous » 2010-11-20 13:22:24 (replies: 1)

If this is bad, shouldn't it have a [b] after it?
gamecaptor » 2010-11-16 10:28:01 (replies: 1)

Foto Showdown (USA) [b] for DS has been removed from the DAT with no good dump in it's place.
Bumpfi » 2010-11-08 10:48:38 (replies: 3)

i Think its time to change same names in NDS.dat: old: Apollo Justice - Ace Attorney (USA) new: Ace Attorney - Apollo Justice (USA) old: Apollo Justic...
Raskull » 2010-11-07 15:26:35 (replies: 1)

This was dumped with WoodDumper Slot 2 r27. What is suspected to be wrong with it?
BacoKarel » 2010-11-04 04:22:58

Size got messed up, 67 should be 67108864
gintoki » 2010-10-25 15:51:16

Old: rofessor_Layton_en_de_Verloren_Toekomst_HOL_NDS-P2PSAURUS New: Professor_Layton_en_de_Verloren_Toekomst_HOL_NDS-P2PSAURUS
Jil » 2010-10-25 13:26:52 (replies: 3)

Hello, Can you make available the following patch for Rom: 5214 - Grease - The Official Video Game (Europe) 7CF9848D(Enc) to 5B9BD065(Dec) 5225 - ...
gintoki » 2010-10-24 19:05:38

These two are seen the same value. Size: 67108864 Decrypted CRC32: 67108864
Jil » 2010-10-22 16:00:20 (replies: 1)

hello, It is possible to have a patch for this : 2694 - LEGO Batman - The Videogame (USA) (En,Fr,Es) [/b]41D5B1A1 to 9E61FCAB[b] Many Thanks, Jil
Anonymous » 2010-09-25 03:10:30

And here we go, new dump again, maybe now it's really clean? Harvest_Moon_DS_Grand_Bazaar_USA_CLEAN_NDS-NukeThis
RCade » 2010-09-21 20:17:55 (replies: 6)

Hello All, This is something thats been bugging me for ages. Can I ask what tools you use for decryption purposes? I've tried a couple like eNDryptS Adva...
fuzzball » 2010-09-19 14:27:38 (replies: 4)

I dumped Pocket Monsters - White (Japan) with WD r30. But it seems to be a wrong dump. compare Bahamut dump 0x00000000-0x0CA82FFF: matches 0x0CA83000-0...
Raskull » 2010-09-14 07:03:56

Look for the NukeThis release. It is a clean dump done with Wooddumper r27 Slot2.
Lukeage » 2010-09-10 22:50:11 (replies: 1)

I'm wondering if there is a problem with the Parent/Clone information of America's Next Top Model? Extracted from the dat: game name="America's Ne...
BacoKarel » 2010-08-08 05:45:29

The languages for this game should be: En,Fr,De,Es,It,Da There is no dutch language, but danish instead.
C. V. Reynolds » 2010-08-04 09:47:54 (replies: 1)

It's been a decent amount of time since this game's header was determined to be erroneous. Correct? The "FF filled header" is what I am referring to. Neverth...
Zomby » 2010-07-31 06:54:29 (replies: 2)

I know it's been discussed before, but why does the tile has "Welcome to" in front of it? I understand that on the box art and title screen they added that w...
Nesco » 2010-07-31 04:34:49 (replies: 2)

I did an NDS search including all roms of language english and dutch, including bios, demos, savegames and homebrew. It seems to exclude the wifi-kiosk demos...
Zomby » 2010-07-29 20:51:20 (replies: 1)

This game supports english, french and spanish. Therefore it should read "Picross 3D (USA) (En,Fr,Es).nds"
DoctorJ » 2010-07-21 09:18:36 (replies: 30)

0829 - Deutgo Sseugo Chinhaejineun DS Yeongeo Sammaegyeong (Korea) 0992 - Powerful Pro yagu Begins (Korea) 1306 - Mallang Mallang Dunoe Gyosil (Korea) 130...
Nesco » 2010-07-20 04:03:41 (replies: 1)

While I agree that rftd is issuing good roms, all the dsi enhanced version I find of em are non-decrypted, which the pl/clone doesn't appreciate much when lo...
Katuo » 2010-07-12 11:28:19

Current listed size is 26342680, seems entered trimmed? Proper size should be 33554432, decrypted CRC e69f3319 I think.
NGEfreak » 2010-07-11 04:43:00 (replies: 1)

2293 - Fuehrerschein Coach 2008 (Germany).nds 3555 - Autoescuela Trainer (Spain) [b] These two are the same "game".
DoctorJ » 2010-07-09 05:49:10 (replies: 4)

By the Korean-Romanize rule (http://ko.wiktionary.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%82%B1%EB%A7%90%EC%82%AC%EC%A0%84:%EB%A1%9C%EB%A7%88%EC%9E%90_%ED%91%9C%EA%B8...
Rabbid » 2010-07-09 03:03:58

I don't know where are you guys grab that data info, but 'Reader Rabbit - Kindergarten' has completely different checksums: SIZE: 134 217 728 CRC32: 5CA...
doctorj » 2010-07-08 05:43:11

It's korean name is "마리오 & 루이지 RPG - 시간의 파트너" suggested name is "Mario & Luigi RPG - siganui partner" if you write down "파트너" as it pronouned it'll be "pa-...
NGEfreak » 2010-07-07 09:57:34 (replies: 1)

The US version of this game has a different game engine than the European versions. The P/C relation should be removed.
Anonymous » 2010-07-01 21:46:02 (replies: 2)

This title has currently "Konnichiha", however the "ha" is a Japanese particle, and as a particle should be romanised "wa", so [b]"Konnichiwa"[/b]. See http:...
Moi » 2010-07-01 05:39:12 (replies: 1)

Is a multi3 game (En,Fr,Es)
Anonymous » 2010-07-01 03:47:42

New dump of this game is out, no introed no trimmed can someone have more information of this release ?? thank you ----| File Data |--------------------...
Ryukoken » 2010-06-25 16:41:22 (replies: 5)

Hi here i have found a dump of this game, the game is already decrypted The header information of file 5017 - Prince of Persia - The Forgotten Sands (U...
NGEfreak » 2010-06-25 10:37:19 (replies: 1)

It looks like this game was only released in Australia.
NGEfreak » 2010-06-21 13:41:49 (replies: 1)

[25/03/2010] Pokemon_Arseus_Distribution_EUR_NDS-iND This release appears to be missing in the database.
NGEfreak » 2010-06-21 13:37:03 (replies: 1)

Shouldn't this be named "Pro Action Replay DS" and the region set to Japan like the v1.50 dump?
Dab » 2010-06-08 18:37:50 (replies: 1)

4982 - Safecracker - The Ultimate Puzzle Adventure (USA) (En,Fr,Es) [b] [folder: 4982 - Safecracker - The Ultimate Puzzle Adventure (USA) (En,Fr,Es) [b] - si...
kazumi213 » 2010-06-05 10:52:01

Boxart uses: こんにちは (konnichiha) According to this: 今日は 【こんにちは(P); こんちは】 (int) (こんちは is col.) (uk) hello; good day (daytime greeting); (P) and this ...
Danny » 2010-05-19 01:39:40 (replies: 1)

nds# 4780 Titre : Infinite Space Editeur : SEGA Region : Europe Langue(s) : Anglais Team : RFTD Taille : 2048 Mbit Internal : INFIN. SPACE Serial : ...
Dan » 2010-05-08 08:03:48 (replies: 1)

File Size Wrong!!!!!! All 3 Checksums Right!!!!!!! How strange, Statistically IMPOSSIBLE!
Dan » 2010-05-02 04:55:16 (replies: 1)

Since eNDryptS Advanced does not create proper ROMS, any change of creating a script/program that will Encrypt & Decrypt to CONSISTENT checksums?
Dan » 2010-04-30 02:27:12 (replies: 3)

http://www.no-intro.org/tools.htm cannot decrypt Licca Chan DS Motto! with correct checksums. Instructions, please?
joe.le » 2010-04-23 05:35:16

Exactly the same ROM-Data as "4881 - Maths Buddy - Class 5 (Europe) (Fr,De,It)"? I thinkk that's a mistake. Someone should change it
fuzzball » 2010-04-08 01:27:54 (replies: 2)

Why is a hyphen used? (0036,2385,4859 and x006)
NGEfreak » 2010-04-06 07:12:25 (replies: 3)

If we go by the official world cup title then it should be "2006 FIFA World Cup Germany" instead of "2006 FIFA World Cup - Germany 2006". See http://www.f...
zg » 2010-03-28 03:53:17 (replies: 1)

original decrypted release have checksums: CRC32 checksum: B23A44E3 MD5 hash: C325B58C7921FE2C9296C4409490C0B0 SHA1 hash: 83444FC68D710905B089D73A39A2A595...
Sir VG » 2010-03-25 13:00:00 (replies: 2)

News | March 23, 2010 - The release of Pokemon Gold Heart is under an employee of Inter Toys indefinitely postponed by an error somewhere. According Intertoy...
Tori » 2010-03-13 11:49:25

The title should be "Pokemon - Version Or - HeartGold" or "Pokemon - Version Or HeartGold". I'm not sure whether there should be an hyphen or not between "V...
Boostbaron » 2010-03-10 09:12:53 (replies: 1)

Current Title: "Flintstone (Japan)" Suggested: "Flintstones, The (Japan)" http://www.gamefaqs.com/console/genesis/image/586190.html?box=2675
zg » 2010-03-08 00:09:49 (replies: 5)

i dont' see "America's Next" words at box art. why this change?
hkA » 2010-02-27 14:19:48 (replies: 4)

old: 4747 - Cooking Idol - I! My! Mine! - Game de Hirameki! Kirameki! Cooking (Japan) fix: 4747 - Cooking Idol - I! My! Main! - Game de Hirameki! Kirame...
fuzzball » 2010-02-26 00:51:34 (replies: 4)

The meaning of the title of this game is Uta(歌/song) + Touch. How do you feel about this idea?
Anonymous » 2010-02-19 02:26:13

can only find a 6AA8596B CRC32 ROM of this out there, is there a patch?
hkA » 2010-02-13 15:19:52 (replies: 1)

old: 1173 - Touch de Unou! DS (Japan) fix: 1173 - Touch de Uno! DS (Japan) or 1173 - Unou Nouryoku Check Machine - Touch de Uno! DS (Japan) -- "...
hkA » 2010-02-12 03:26:10 (replies: 1)

old: 4261 - Space Invaders Extreme 2 (Europe) (En,Fr,De,Es,It) [b] 4679 - Space Invaders Extreme 2 (USA) (En,Fr,De,Es,It) fix: 4261 - Space Invaders Ex...
pressstart » 2010-01-31 17:29:03 (replies: 6)

I haven't updated to the latest NDS dat for about 2 weeks or so, and I noticed that a bunch of titles have [b] appended to it. What does it represent? Anyway...
zg » 2010-01-31 14:37:28 (replies: 2)

http://img46.imageshack.us/img46/3575/4686fastfoodpanicusaenf.png 3rd flag is italian, not spanish.
Anonymous » 2010-01-30 02:39:41

4685 - FIFA Soccer 10 (USA) (En,Fr,De).nd missing s on .nds
hkA » 2010-01-12 01:03:54 (replies: 1)

I inquired of the author. Lemyuoul is a correct spelling now. Original message >さて、メールの件ですが、英語表記は以下のようになります。 >・レミュオール Lemyuoul >以上です。 >ただ私も別段英語がで...
kissyline » 2010-01-11 10:08:44 (replies: 3)

I still have the problem with the "00602C82 to 4C23FEEC" patch. Under linux with Xdelta3 i get the EOF in decode : XD3_INTERNAL error. Anything particula...
zg » 2010-01-10 14:45:10 (replies: 1)

'Der' is like 'the'.
asapy » 2010-01-08 13:42:30 (replies: 8)

According to the nfo of Der_Bauernhof_EUR_GERMAN_READNFO_NDS-BAHAMUT, almost of all the NDS dumps after DSi launch are bad. Actually, checking the header, t...
kephreN » 2009-12-28 09:40:44 (replies: 1)

whis is this pokemon title being renamed to pocket monsters while others are named pokemon?
Russian Spy » 2009-12-12 14:30:04

Saw a little error by x147 (for nds).....it's says kioks instead of kiosk
ssjkakaroto » 2009-12-05 22:07:45 (replies: 1)

Hi there, this game can also be played in Portuguese. The 'Pt' tag is missing in DOM.
merlinsc » 2009-12-05 06:00:31 (replies: 2)

I was unable to patch my rom NDS 3970 (crc 00602C82) to the correct crc (4C23FEEC). I use the patch from the link "NDS Patches" but I have the following e...
fuzzball » 2009-12-03 18:10:55 (replies: 2)

I just can't make up my mind.
kazumi213 » 2009-11-30 07:39:33 (replies: 4)

According to my reference "蒼空" is "blue sky" (to be precise it is listed as "青空", but it seems that "blue" can be either "青", "蒼" (as used on title) or "碧". ...
Tori » 2009-11-25 03:17:09 (replies: 3)

Why do LEGO rock Band games have Jar Jar Binks as icon ? I was thinking of an altered ROM but then I saw that both games had the same icon... Could they bot...
ssjkakaroto » 2009-11-18 19:12:08 (replies: 2)

Hi kazumi123, I think there might be an error in the 'My boyfriend' set. Here's the dat files: My Boyfriend (Europe) (En,Fr,De,Es,It)"> My B...
ssjkakaroto » 2009-11-12 12:51:40 (replies: 3)

Hi kazumi123, after I merged my DS set I noticed that this game and its european version are not in the same archive. Shouldn't this one be marked as a clone...
fuzzball » 2009-11-11 05:22:47 (replies: 1)

It's written on a cover with "Shokyuu Hen". http://www.amazon.co.jp/gp/product/images/B001NMTI66/
kiczek » 2009-11-06 02:31:38 (replies: 5)

looks like LGC pwned us all
kiczek » 2009-11-06 00:06:28 (replies: 3)

the rom released by LGC is encrypted and should be decrypted for the No-Intro database like every other release in the database or it should be tagged encryp...
Anonymous » 2009-11-05 22:20:16 (replies: 9)

Is it possible to get a patch for this, I have decrypted the rom with both ndstool and encryptds advance and I get a different CRC, so can you release a patc...
kiczek » 2009-10-31 19:38:50 (replies: 1)

this dump should be highlighted RED not green
kiczek » 2009-10-31 19:12:43 (replies: 1)

Imagine_Journalist_EUR_MULTi9_iNTERNAL_DSi_NDS-BAHAMUT should be RED as it was not dumped with the new tools
Tori » 2009-10-31 05:37:08 (replies: 4)

The internal name is "UROBUROS" (or something like that, I can't exactly remember and do not have access to my computer ATM), and it seems strange to me... C...
kiczek » 2009-10-30 17:00:49 (replies: 2)

Although the DeNovo release was "not found" it still should be numbered at it's original release date location. This rom does and has existed. 4117 - G...
kiczek » 2009-10-30 16:48:42 (replies: 1)

http://datomatic.no-intro.org/?page=show_record&n=3939 this record should point to an iND release not a USA release and yes the game exists just no kno...
fuzzball » 2009-10-25 21:53:55 (replies: 3)

It's written on the bottom of the official site. (part of copyright) http://elementhunters.com/ How do you think?
Tori » 2009-10-14 03:31:56 (replies: 1)

4285 and 2676 ("The Price is Right" and "The Price Is Right - 2010 Edition") share the same CRC32, MD5 and SHA-1... I believe the "2010 edition" as nothing m...
hydr0x » 2009-10-11 14:51:10

It should be "Knigge - Spielend zum guten Benehmen" as it's a subtitle.
PaganWolf » 2009-09-29 17:50:52

4234 - Image - Teacher Class Trip (USA) (En,Fr,Es) According to the box cover: 4234 - Imagine - Teacher Class Trip (USA) (En,Fr,Es)
Dan » 2009-09-20 11:13:14

MD5 & SHA1 are SAME, SHA1 is WRONG
Anonymous » 2009-09-19 03:05:54 (replies: 3)

As merged, America's Next Top Model relates to the following roms: America's Next Top Model (Europe) (En,Fr,Es,It).nds Germany's Next Topmodel - Das Offi...
zg » 2009-09-18 02:14:27 (replies: 1)

the unitCode(0x12 offset) field in header contains 2. all known before nds games contain 0 here. and all ndsi enhanced games - 2. so possible this game ndsi ...
kazumi213 » 2009-09-13 13:55:20 (replies: 1)

ANA "flyer" about the promo (www.ana.co.jp/pr/07-0103/pdf/07-009-1.pdf) dates the promo taking place in 2007 while title screen for #x144 displays "Copyright...
Anonymous » 2009-08-24 10:38:16 (replies: 5)

Hi.. first off, I've gone through only 1/4 of the set. I used GameFaqs as a primary reference, though chose to ignore the database's claims several times in ...
kiczek » 2009-08-23 01:01:58 (replies: 2)

other then My_Healthy_Cooking_Coach_PROPER_USA_NDS-SUXXORS all other DSi dumps should be marked [b] for incomplete header / missing dsi specific code. ...
kazumi213 » 2009-08-13 12:57:45 (replies: 4)

I need help from our Japanese friends. Is it possible to translate into english the "Kara" word on the following titles as "from" (time/location) or "since"?...
hkA » 2009-08-08 10:35:47

fix: Shugo Chara! Nori Nori! CharanaRhythm It is "キャラなり" one word. ("キャラ"クター に "なり"きる and "なり"たい = キャラなり) It is a skill that the leading part uses...
BigFred » 2009-08-05 08:30:53 (replies: 1)

Bahamut admitted they "fucked up" their proper with a bad dump. Maybe we should reverse the hashes.
hydr0x » 2009-07-17 09:49:50 (replies: 6)

Why is the tag named (NDSi Enhanced) ? It should be (DSi Enhanced), shouldn't it?
Anonymous » 2009-07-05 04:35:28 (replies: 1)

DAT-O-MATIC, (Standard) NDS dat for ROMCenter, Numbered, decrypted, no BIOS, no unlicenced, no xxxx roms. Gives a dat file upto 3959.... but using the update...
fuzzball » 2009-06-30 04:33:11 (replies: 2)

'Japan Golfer's Kentei DS'? http://www.golfkentei.jp/
kiczek » 2009-06-28 13:31:51

Yes this roms has addition features but instead of putting (Additional DSi features) maybe shorten this to (DSi+) or (+DSi) which would specify to nearly eve...
DoctorJ » 2009-06-27 07:46:53

From the Boxart, nintendo korea, official ragnarok site.... unlike japanese release(3161) there is no "online", just ragnarok - 라그나로크(lagunaloku) DS as ...
hkA » 2009-06-20 16:16:55 (replies: 1)

"Shogi" of the spelling of "将棋" is correct. This is a spelling as a foreign word to which "日本将棋連盟"(Japan Shogi Association) is decided. http://www.shogi....
hkA » 2009-06-19 13:28:06 (replies: 2)

old: 0074 - Ganbare Goemon - Toukai Douchuu Ooedo Tengurigaeshi no Maki (Japan) 0791 - Ikusei Sanpokei - Teku Teku Angel Pocket with DS Teku Teku Nikki - W...
hkA » 2009-06-18 04:42:48 (replies: 2)

old: 0794 - Keiba Navi - Uma no Suke (Japan) 2027 - Keiba Techou - Uma no Suke 2 (Japan) fix: 0794 - Keiba Navi - Umanosuke (Japan) 2027 - Keiba Techo...
hkA » 2009-06-15 10:45:08 (replies: 3)

old: 0359 - Garaku Tale (Japan) 1024 - Kikutan DS Basic (Japan) 1025 - Kikutan DS Advanced (Japan) 3846 - Mugen Kouro (Japan) fix: 0359 - GarakuTale ...
hkA » 2009-06-12 11:41:06

old: 0581 - Nemurenai Yoru to Puzzle no Hi ni wa... (Japan) 1088 - Kids DS - Dekita yo! Mama - Onnanoko (Japan) 1089 - Kids DS - Dekita yo! Mama - Otokono...
hkA » 2009-06-11 18:21:26

old: 1110 - Osawari Tantei - Ozawa Rina - Season 2.5 - Rina wa Mita! Iya, Mite nai (Japan) fix: 1110 - Osawari Tantei - Ozawa Rina - Season 2 1-2 - Rina...
hkA » 2009-06-10 17:27:03

fix: 0438 - Unou no Tatsujin - GunbulleTrainer (Japan) Unou no Tatsujin - GunbulleTrainer: "右脳の達人 ガンバれっトレーナー" is official. This is "ガンバレット"(Gunbullet...
hkA » 2009-06-08 10:16:52 (replies: 4)

"Wagan" is official. "Wagan" is a proper noun. It is not romanized. For instance "ゴジラ" is Godzilla , "ワギャン" is Wagan. The original of Wagan is a Arcad...
hkA » 2009-06-07 11:12:34 (replies: 2)

Suggested changes: now: 0132 - Power Pocket Koushien (Japan) 0222 - Power Pro Kun Pocket 8 (Japan) 0515 - Atsumare! Power Pro Kun no DS Koushien (Japan...
hkA » 2009-06-06 14:41:06

old: 2370 - Space Invaders Extreme (USA) (En,Fr,De,Es,It) 2432 - Space Invaders Extreme (Europe) (En,Fr,De,Es,It) new: 2370 - Space Invaders Extreme (U...
PSA9 » 2009-06-05 07:15:58 (replies: 1)

ClrMamePro WWW-Profiler: datomatic.nointro.org/profile.xml shows all my local or New and once add a new one it shows up as local, however the DS one always ...
Skoobie Du » 2009-05-31 11:39:37 (replies: 2)

Encrypted CRC32, MD5, and SHA1 hashes are missing for the roms listed below, and this causes CM to fail during loading of the dat. Contra 4 (Europe) (Prot...
fuzzball » 2009-05-28 22:34:55 (replies: 1)

My idea about the position of the hyphen. now: Tokimeki Memorial - Girl's Side 1st Love (Japan) new: Tokimeki Memorial Girl's Side - 1st Love (Japan) ...
kazumi213 » 2009-05-14 05:21:02 (replies: 2)

Why do you think that we should use "Knight" instead of "Kishi"?
fuzzball » 2009-05-14 02:38:36 (replies: 3)

Why isn't split?
zg » 2009-05-03 17:07:28 (replies: 3)

this game is a bad dump. 112k of data at offset 0x2f90000 overwriten by data from offset 0x5cd0000. as result font file StoryMode/font/hanja_40.NFTR is corru...
Gefflon » 2009-05-02 03:01:17 (replies: 2)

There are currently two entries for "Jewel Master - Cradle of Rome (Europe)(En,Fr,De,Es,It,Nl)" in the dat, with different checksum. I guess one of them is f...
fuzzball » 2009-05-01 19:55:19 (replies: 6)

I think 'Wagan' is a official spelling. http://www5b.biglobe.ne.jp/~nekken/monooki2/wgn1.jpg
Connie » 2009-04-29 04:39:32 (replies: 8)

ROM dump file size 32 MB (256 Mbit) and cart header size 128 MB (1024 Mbit) do not match for CRC 2E7111B8. This should be marked as a bad dump. Not sure why ...
Anonymous » 2009-04-11 09:36:46 (replies: 1)

Just tried this game. Italian language not present.
NGEfreak » 2009-04-06 05:41:00 (replies: 3)

I think the correct romanization of the name ワギャン is Wagan. References: - Internal name - Super Wagan Land (Japan) (SNES): Start new game; Wagan is visi...
Anonymous » 2009-03-29 05:42:38

Just tried this game, there isn't an Italian language in the "Languages" menu.
tommy_t » 2009-03-27 07:40:49

Just to mention there's a typo in the dat. Somehow, it got the extention .nsd instead of .nds. Keep up the good work!
PId » 2009-03-24 09:25:39 (replies: 1)

Hi, I just noticed that those 3 entrys are actually GBA entries according to their file extension: Daigassou! Band-Brothers - Request Selection (Japan)...
Gefflon » 2009-03-24 01:16:26 (replies: 1)

The dat contains two entries for "WWE SmackDown vs Raw 2008 featuring ECW (Korea)", one with size size 134217728 and one with size 67108864. If both are corr...
batleth92 » 2009-03-23 02:53:05 (replies: 1)

I think it is 2009 and not 2008...
zorted » 2009-03-22 05:18:11 (replies: 2)

I don't know if this was ever discussed before - it probably was -, but how about indicating what's hiragana and what's katakana by using different casing, e...
zorted » 2009-03-22 05:15:55 (replies: 1)

shouldn't the name be kamokawaE!, without the dash, since there's no dash in キモかわE! either?
kiczek » 2009-03-03 07:36:53

Major_League_Baseball_2K9_Fantasy_All-Stars_USA_NDS-XPA why is this rom not added ? random data padding the rom does NOT make it a bad dump... if a PR...
Connie » 2009-02-28 13:28:09 (replies: 8)

NTR-ALWU- I'm wondering if this is an Australian region cart because of the 'U' serial. However, according to the xenophobia NFO: "Serial is reported a...
Connie » 2009-02-27 12:58:33 (replies: 5)

According to the box and title screen, this should be pre-fixed with "SpongeBob SquarePants" similar to the euro version use. So: SpongeBob SquarePants -...
Tori » 2009-02-27 11:04:39 (replies: 6)

According to the order of the languages, shouldn't the name be "2072 - Tabaluga sauve le monde vert (Europe) (Fr,De)" instead of "2072 - Tabaluga - Grunland ...
Tori » 2009-02-27 11:01:12 (replies: 4)

Does anyone know why there is 2 spanish versions (one with mexican flag, one with spanish flag) in this game ? And if there are really different ?
Connie » 2009-02-27 07:55:21 (replies: 1)

I'm slowly renaming my ROM set as per the No-Intro dat while comparing with the box fronts. Here is another missing part to a title. I think it should be:...
Connie » 2009-02-26 15:28:37

Full title as per box and title screen: Uchida Yasuo DS Mystery - Meitantei Asami Mitsuhiko Series - Fukutoshin Renzoku Satsujin Jiken or 'Fukutoshin R...
Connie » 2009-02-23 09:33:14 (replies: 6)

Needs the series prefix: "Zennou Series Vol. 03 - ". However, I propose you revise these three (0543 & 2087) to "Zen Nou Series Vol.0x - ". 全 脳 (Zen No...
hydr0x » 2009-02-22 19:30:05 (replies: 3)

it should be "entdeckt", not "Entdeckt"
hydr0x » 2009-02-22 14:09:12 (replies: 4)

This isn't Lernerfolg Grundschule, that's a different game. This one's just called "Grundschule 1.-4. Klasse". see http://www.ds-grundschule.de/
hydr0x » 2009-02-22 11:56:10 (replies: 3)

The correct title is "Junior Wort-Quiz, Das". There is no subtitle in there (see boxart). It wouldn't make sense too as "Das" is the article of "Wort-Quiz", ...
NGEfreak » 2009-02-21 10:07:00 (replies: 7)

The Japanese word for Germany (ドイツ) is based on the Dutch word for Germany (Duitsland) and not the German Word (Deutschland). So, the correct romanization fo...
hydr0x » 2009-02-17 05:50:09 (replies: 8)

Actually, the spine states "Einer gegen 100" and the front doesn't have real text but instead a guy as a 1 (iirc). Considering this I'd say "Einer gegen 100"...
hydr0x » 2009-02-16 08:28:44 (replies: 2)

Why exactly do we split Expeditions from the main title for this and Mah Jong Quest Expeditions??
kiczek » 2009-02-14 18:42:58 (replies: 1)

Touch_Dictionary_KOR_NDS-AoC = 0326 but Touch_Dictionary_Fixed_Version_KOR_NDS-AoC was also released was released can someone verify why he DAT doe...
hydr0x » 2009-02-13 05:29:17

GBATemp has been listing Hotel Dusk Korean version as 3380 since yesterday but other sites (ds.rom-news) skipped it!? 3380 is Emergency DS there, which is 33...
hydr0x » 2009-02-09 08:54:19 (replies: 3)

We need a filter for the download page for the new Norway country flag.
hydr0x » 2009-02-09 07:54:40 (replies: 3)

Should we really use (Germany) here? The addition of Sv as a language (is that Slovakian or Swedish?) clearly indicates a release outside of Germany. Has any...
zorted » 2009-02-08 09:50:31 (replies: 2)

I read the post about the rational behind using tamagotch, but in other posts (e.g. http://www.datomatic.no-intro.org/index.php?page=discussion_show&ID=131) ...
zg » 2009-02-08 03:29:41 (replies: 1)

we need Norway country tag.
kiczek » 2009-02-04 19:34:55 (replies: 1)

3357 My World - My Way USA 3356 Meitantei Conan and Kindaichi Shounen no Jikenbo Japan 3355 Destiny Links Japan 3354 Zoo Quest - Puzzle Fun ...
kazumi213 » 2009-01-27 16:49:19

We should be using Welcome to Animal Crossing - Wild World according to boxart. Otherwise we should remove "Oide yo" and "Nolleooseyo" from the Japanes...
kazumi213 » 2009-01-27 16:28:20 (replies: 2)

I need help with some missing kanji. The full title is: Mainichi Kokorobics - 開運研究家 宇月田麻裕監修 - DS Uranai Happiness 2008 I can read: 開運研究家: Kaiun Kenkyu...
Ryukoken » 2009-01-26 12:15:37

I use french bios and this game run at french language i think is a multi5 or more :)
hydr0x » 2009-01-25 09:42:00 (replies: 9)

Does anyone know why these dumps even differ? http://www.advanscene.com/html/Releases/dbrelds.php?id=3347 http://www.advanscene.com/html/Releases/dbrelds...
fuzzball » 2009-01-14 20:44:25 (replies: 5)

A spelling of "たまごっち" in Japan is "Tamagotch", not "Tamagotchi". (also 0264, 0507, 0966 & 1471)
kazumi213 » 2009-01-12 16:20:34 (replies: 1)

Suggested changes: xxB1 - [BIOS] Nintendo DS (World) (ARM7) xxB1 - [BIOS] Nintendo DS ARM7TDMI CPU (World) xxB2 - [BIOS] Nintendo DS (World) (ARM9) x...
kazumi213 » 2009-01-12 16:09:28 (replies: 3)

I would like to change current "Devstatus" tags: (Kiosk Demo) (Wi-Fi Kiosk Demo) (Wi-Fi Kiosk Demos) into "Devstatus" + "Additional" tags (Demo) (...
nutbarz » 2009-01-10 09:56:27 (replies: 3)

Hello, I just updates wit the lastest set here, and its saying 2 roms I have, which have been fine for the last 10 updates or so, are now bad becasue crc's d...
kiczek » 2009-01-09 07:12:36

Cahier_de_Vacances_pour_Adultes_REPACK_FRA_NDS-iND
kiczek » 2009-01-09 07:09:58 (replies: 3)

Koh-Lanta_REPACK_FRA_NDS-iND
DoctorJ » 2009-01-04 00:55:16 (replies: 1)

From the official site & boxart, the Korean name of this Title is "Migungui Gunju(미궁의 군주)", The Boxarts says both English name & Korean name together ("Form ...
Anonymous » 2009-01-04 00:41:28 (replies: 4)

I don't believe that Osu! Tatakae! Ouendan (0083) should be marked as a clone of the Elite Beat Agents group (0655/1213/1215/1219/1229/1287). EBA's gameplay ...
DoctorJ » 2008-12-30 01:44:04 (replies: 4)

The commercial title name is "거짓의 윤무곡" = "Geojisui Yunmugok" not Geojisui Rondo.(you can check it from http://www.nintendo.co.kr/DS/soft/Rondo/rondo.php ......
DoctorJ » 2008-12-28 07:37:24 (replies: 1)

I know this was disscussed before, but once again.... there is no punctuation rules in Japanese writting system, but there IS in Japanese speaking system....
asapy » 2008-12-16 06:19:18 (replies: 8)

I think ui(의) should be separated from the former noun. ui is same as Japanese "no" or English "of" (A of B = B ui A). What you guys think? Korean games ...
Anonymous » 2008-12-10 01:57:30 (replies: 1)

Do you really think "B. Sokal" is necessary? In that case you should also change "2889 - Syberia (Europe) (En,Fr,De,Es,It)".
Connie » 2008-12-06 06:05:25

This is a version 1.1 (01) ....oh, and thanks to D and SS. That's some really helpful stuff.
PId » 2008-12-02 08:19:33 (replies: 6)

me again, i don't think "das" should be moved to the end here, because it's not "the" but means "that" instead, like in "every child knows that".
michal99 » 2008-12-01 10:06:26 (replies: 12)

We should move these games to normal release or at least change name and add iQue. As they are normal full version. Momo Waliou Zhizao (iQue) Momo Yaoxi ...
zg » 2008-11-30 09:31:38

european boxart: http://www.jeuxvideo.com/affpic.htm?images/ds/w/i/wispds0f.jpg
Ogrim » 2008-11-30 05:57:04 (replies: 2)

Hi, would it be possible that you include a switch on your page to exclude the NDS x... demo files? That would be great.
PId » 2008-11-29 13:43:17 (replies: 1)

Hi, just noticed the following: NDS Rom 2729 and 3081 look exactly the same, but have different gamecode. Maybe a new version?
Anonymous » 2008-11-29 11:00:33

"Barbie Horse Adventures - Riding Camp", not "Barbie Horse Adventure - Summer Camp"
Tori » 2008-11-29 10:40:12 (replies: 1)

Just to say that Chrono Trigger is in french if your DS language is set to french... Tori.
zg » 2008-11-29 01:25:57 (replies: 1)

in this game language selected by console language. the ds that i own has only En,Fr,De,Es,It,Ja languages. so i dont' understand how it is possible to selec...
zg » 2008-11-29 01:22:49

where is dutch language in this game? in options menu i see only five languages.
Connie » 2008-11-27 06:34:11 (replies: 1)

Should be MAR to match "MAR Heaven - Karudea no Akuma" A Marchen Awakens Romance http://www.marheavenj.net/news.php
kiczek » 2008-11-25 22:42:00 (replies: 8)

If this game was working it should have been numbered but it was nuked almost seconds after release No other site has it numbered and adding crc32 info fo...
xuom2 » 2008-11-24 22:23:34 (replies: 4)

from ind-cev2 of CycloDS_Evolution_v2_NDS-iND: CRC v1: EA598E42 CRC v2: C552C964
Connie » 2008-11-19 13:15:35 (replies: 2)

(En,Fr,De,Es,It) at BIOS level?
Connie » 2008-11-19 13:14:37

(En,Fr,De,Es,It) at BIOS level?
zg » 2008-11-19 02:00:22 (replies: 1)

at activity page i see that crc/md5/sha1 changed to redump. but in downloaded dat - old values.
zg » 2008-11-14 02:02:17 (replies: 3)

this is a bad dump.
Connie » 2008-11-14 00:40:57

USA serial and group nfo states USA origin.
Connie » 2008-11-13 09:46:24

Should be (USA) ?
Connie » 2008-11-13 09:27:22

Both 'Black Ace' & 'Red Joker' are Rev. A (01) (Ver. 1.1) or whatever DS ROM revisions use :)
zg » 2008-11-02 16:47:18

this rom is a 1.1 version of 1576 - Riding Star 3 (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
DoctorJ » 2008-11-02 01:42:16 (replies: 4)

Toga o Seoumono is 咎を 背負う 者 を is wo お is o, isn't it? and wo is cann't be used alone, it is always used with noun to make it an objective(simmilar with の(...
zg » 2008-11-01 04:12:19

languages: english spain german italian netherlands france poland portugal czech hungary sweden
z.g » 2008-10-28 20:30:29 (replies: 2)

"0190 - Sega Casino (USA) (En,Fr,De,Es,It).nds" really m6: En UK,En US,Fr,De,Es,It.
Connie » 2008-10-22 14:24:56 (replies: 1)

I'm not sure why you used the German naming. Euro/pal serial. Game starts and displays "Riding Academy - The Deciding Tournament" and defaults to Eng. la...
Connie » 2008-10-22 14:19:12

English and French in game langs. 2809 - Castlevania - Order of Ecclesia (USA) (En,Fr)
Connie » 2008-10-22 14:17:55

Space between Pipe and Mania as per the Internal name and header comments. In game languages show Netherlands, so: 2807 - Pipe Mania (Europe) (En,Fr,De...
Connie » 2008-10-22 13:05:06 (replies: 4)

Why can't people spend a little more time to check their dat entries? The directory name and nfo's state multi12 on these releases.
kazumi213 » 2008-10-20 08:56:47 (replies: 2)

All current 8 games seem to require addition of "'07-'08" to subtitle. Also: 1351 - Chikyuu no Arukikata DS - Italia (Japan) should be 1351 - Chikyuu...
fuzzball » 2008-10-19 19:49:10 (replies: 2)

I beg to differ. I throw a vote for 'Kimi no Yuusha'.
Sir VG » 2008-10-17 23:01:09

0591 - Nintendo DS Browser (Europe) (En,Fr,De,Es,It) Should be named 0591 - Nintendo DS Browser (USA, Europe) (En,Fr,De,Es,It) as the US version is a dupe...
Connie » 2008-10-03 07:11:34 (replies: 2)

A parent/clone relationship exists between: 0494 - Naruto RPG 3 - Reijuu vs Konoha Shoutai (Japan) 1550 - Naruto - Path of the Ninja (USA) It wasn't i...
nrl_quaker » 2008-10-01 05:18:14 (replies: 3)

It should be naimed My Pet Hotel 2, because it's Europe region, not German.
z.g » 2008-09-29 10:50:36 (replies: 11)

why did «Line Rider 2 - Unbound (USA)» remove from datomatic?
Connie » 2008-09-22 13:46:14

M2 English & French from in game options.
kazumi213 » 2008-09-14 17:46:50 (replies: 3)

Should we add subtitles? IMO it would be correct at least for the EUR version 2645 - Bakushow (Europe) (En,Fr,De,Es,It) 2645 - Bakushow - Challenge Your ...
fuzzball » 2008-09-02 19:48:52 (replies: 3)

2444 - Densetsu no Stafy - Taiketsu! Dire Kaizokudan A source of 'Dire'? I'd like to the 'Dile'. Because that origin is a crocodile.
fuzzball » 2008-09-02 19:31:20 (replies: 1)

2531 - Lemuore no Renkinjutsushi A source of 'Lemuore'?
fuzzball » 2008-09-02 19:25:17 (replies: 1)

Should this be changed to 'Shugo Character!'?
kazumi213 » 2008-09-02 02:21:51 (replies: 2)

http://en.wikipedia.org/wiki/San-X キャラ must be romanized as "Character" for the same reason as テレビ must be romanized as "Television" and not "Televi" or "...
iAmGhost » 2008-08-18 06:12:08 (replies: 1)

"Mario wa Sonic Beijing Ollimpik" korean in boxart says "Sonik", not "Sonic" i'm little confusing on this, cuz Sonic is the character name, not a plain...
fuzzball » 2008-07-30 19:18:49 (replies: 3)

Doki Doki Majo Shinpan 2 Doki Doki Majo Shinpan Duo Doki Doki Majo Shinpan 2(Duo) Which is the best?
kiczek » 2008-07-30 15:06:46

The Download DAT adds "Bisanggu - Exit DS (Korea)" to the DAT file twice in numbered and unnumbered. something on the backend is messed up.
kazumi213 » 2008-07-23 05:07:50

Since there is the generally accepted "Makaimura" ("Demon World Village", aka "Ghost'n Goblins"), shouldn't we be using: 0398 - Fruits Mura no Doubutsu-ta...
kazumi213 » 2008-07-19 15:05:31 (replies: 2)

I need help here, so far I can read: Kurupoto - (unknown) Supplement Puzzle
kazumi213 » 2008-07-19 15:02:26 (replies: 2)

Strictly, it should be: 2478 - Hello Kitty - Panda Sports Stadium (Japan) The "no" particle isn't used on boxart.
kazumi213 » 2008-07-14 06:13:19 (replies: 2)

It is software for the Wii.
kiczek » 2008-07-04 22:35:00 (replies: 4)

Daigasso_Band_Brothers_DX_Speaker_Channel_WiiShop_READNFO_JPN_Wii-iND Since this is a Wii Addon for a Nintendo DS game it should be included with the NDS ...
kazumi213 » 2008-07-03 07:32:22 (replies: 3)

Why "Geemu" is to be used instead of "Game"? "Game" is used on the internal name.
kazumi213 » 2008-07-03 07:26:57 (replies: 3)

Using "Fate of Heat" and "Honoo no Unmei" is redundant. I suggest removing "Fate of Heat".
relax » 2008-07-01 12:37:26

[old name] [new name] [reason] Ratatouille (Spain) (Es,Pt) Ratatouille (Europe) (Es,Pt) It's also sold in Portugal. http://www.game.pt/ficha/ficha.as...
relax » 2008-07-01 09:39:05

Ratatouille (Spain) (Es,Pt) Ratatouille (Europe) (Es,Pt) It's also sold in Portugal. http://www.game.pt/ficha/ficha.aspx?SKU=049746
relax » 2008-07-01 09:39:05

SpongeBob's Atlantis SquarePantis (Germany) (De,El) SpongeBob's Atlantis SquarePantis (Europe) (De,El) It's also sold in Greece. http://www.plaisio.gr/pro...
RealDupe » 2008-06-16 09:07:01 (replies: 3)

Dragon Quest IV - Michibikareshi Mono Tachi (Japan): in here "Michbikareshi" means "guided" or "leaded"(by destiny), "mono" means "person" and "tachi" makes...
kazumi213 » 2008-06-15 16:29:54 (replies: 2)

Current 2350 - New International Track & Field (Europe) (En,Fr,De,Es,It) 2351 - Nanatsuiro Drops DS - Touch de Hajimaru Hatsukoi Monogatari (Japan) pr...
leekindo » 2008-05-30 17:27:22 (replies: 3)

Hi,all.There is new DS BIOS Dumper coding by Ryan FB. It's match the information on GBATEK. http://nocash.emubase.de/gbatek.htm -------- Internal Memo...
Anonymous » 2008-05-21 17:37:18 (replies: 4)

Shouldn't the ROMs xx01-xx99 be renamed to match the rest of the set? Common logic suggests that they should be renamed to x001-x099 to maintain the prope...
kazumi213 » 2007-11-05 20:41:00 (replies: 3)

I'm not sure whether "Illustration Logic" (1591) is commonly used. In DAT we used "Illust Logic" (0679). I've seen also "Illust-Logic".


Category: